Return to site

Rosalía & Bill's

Wedding

 

 

 

 

 

 

A gorgeous wedding at the

Merrimon-Wynne House

in Raleigh, NC

· Weddings

Congratulations Rosalía and Bill!

Felicitaciones a Rosalia y Bill​!

Rosalía and Bill are a delightful couple who combined romance, flowers, and Mexican heritage to create an unforgettable wedding day. Not to mention the fact that they know how to throw a party that includes a mariachi band and epic dancing. I'm so excited to share the photos with you all!

Rosalía y Bill son una pareja encantadora que combina romance, flores y la herencia Mexicana para crear una boda inolvidable. ¡Estoy tan emocionada de compartir las fotos con todos ustedes!

They hosted their wedding at the beautiful Merrimon-Wynne House in Raleigh. Rosalía and Bill were so excited about the venue and, when I saw the house, I knew I had walked into a photographer's dream.

Celebró su boda en la hermosa casa de Merrimon-Wynne en Raleigh.

All of the gorgeous flowers are by Maristem Floral. Seriously incredible work.

Todas las hermosas flores son por Maristem Floral.

Rosalía's flower-draped dress was absolutely stunning.

Vestido de Rosalía era absolutamente maravilloso.

The ceremony was lovely and performed by Bill's father. The bride and groom exchanged rings as well symbolic coins, known as las arras. The exchange of the coins represent the groom's promise to provide for his family and the bride's trust in his ability to do so.

La ceremonia fue hermosa y realizada por el padre de Bill. El novio y la novia intercambian anillos y las arras. El intercambio de las monedas representan la promesa del novio para proveer para su familia y confianza de la novia en su capacidad para hacerlo.

After the ceremony we headed into the house where the bride and groom made their grand entrance with a mariachi band!

Después de la ceremonia nos dirigimos a la casa donde el novio y la novia hizo su entrada triunfal con una banda de mariachi!

Rosalía's father gave a wonderful toast.

Padre de Rosalía le dio un maravilloso brindis.

And then the party started!

Y entonces empezó la fiesta!

I loved Rosalía's vision of creating a space filled with an explosion of flowers. Everything - from the gorgeous dress, to the cake, to the table tops and the elaborately decorated stairway - was covered with flowers. The flowers were specifically chosen for their symbolism and included the Mexican national flower the dahlia, and the calla lily for her family. The wedding décor also included other family keepsakes. The cake table was covered with a beautiful cloth belonging to Rosalía's grandmother while the brass candle holders were Bill's mom's. The beautiful crown Rosalía wore was made of ceramic azahares (orange blossoms) that her mother wore on her wedding day. It is a Mexican tradition for a bride to wear azahares on her wedding day. Rosalía’s bouquet even included her mother's ceramic wedding bouquet flowers. It was beautiful to see such care and love put into every aspect of the day.

Me encantó la visión de Rosalía de crear un espacio llenado de una explosión de flores. Todo - desde el vestido, el pastel, las mesas y la escalera elaboradamente decorada - fue cubierto de flores. Las flores fueron elegidas específicamente por su simbolismo e incluyen la flor nacional Mexicana de la dalia y lirio para su familia. La decoración de la boda también incluye otros recuerdos familiares. La mesa de la torta fue cubierta con un paño hermoso perteneciente a la abuela de Rosalía mientras que los candelabros de latón eran de la mamá de Bill. La hermosa corona que Rosalía llevaba fue hecha de cerámica azahares que su madre llevaba el día de su boda. Era hermoso ver tal cuidado y amor puesto en cada aspecto del día.

The bride and groom had "Love Train" played at the end of the night as a fun way to gather everyone together in a conga line that led to the outside of the house for a sparkler exit.

La novia y el novio había "Tren del amor" juega al final de la noche como una manera divertida para reunir a todos juntos en una línea de conga que llevó al exterior de la casa para gran salida.

(Unbeknownst to the newlyweds, the family snuck outside to leave some fun decorations and writing all over the car!)​

(Sin saberlo, los recién casados, la familia escapó fuera de dejar un buen rato decoraciones y la escritura en todo el coche!)

All my best to you both,

Los mejores deseos,

Zoe

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly